Friday, 24 April 2015

Dyslexia Diagnosis .. the first steps


In France, reading is taught in CP, when a child is 6.  During maternelle they will start pre-reading skills which may include sight reading certain words – their names, colours, and days of the week.  They will start to make the link between spoken words that they know and the written word.  I remember clearly one exercise that my eldest did was to match “le, un, la, une” to words that they knew  - “maison, banana, garcon, fille”.  My son found it really hard as he did not yet have the right article for these common, basic words.  However, he learnt them by learning to read the article.

Most schools use a syllabic method to reading – that is, they break down the word into easy chunks of recognisable syllables.  We learnt a whole host of these – the “ai” de balai; the “en” de dent, “ille” de fille.  And it works, by leaving reading until later and chunking it down most children are reading within weeks and certainly by Christmas.  In  fact, I started to teach my eldest to read in English, despite the books saying leave it 2 years, as he took his Charlie and the Chocolate Factory book and tried to read it with his French reading skills.  He was amazing.

But what do you do when it goes wrong?  With my youngest by the “Toussaint” holidays I was talking to his teacher – was everything ok or was it because my eldest had found reading so easy that I had unrealistic expectations?  The reply was slow but not catastrophic.  However, by January it was a different story – a note came home with his everyday work book highlighted, filled with sound inversions, letters back to front….

Not knowing anything, the first thing I did was to google “sound reversal” and surprise surprise got back dyslexia.  Thereafter there was a conversation with his teacher to see what she thought.  She said it was a possibility and that perhaps we should get him tested.

As dyslexia is treated as a medical condition in France, our first step was to go to our doctor who, as he knows us really well did not hesitate to give us the prescription for his assessment and any further sessions that he may have required.



 

The hard part is to find an “Orthophoniste” (speech and language therapist) – they are relatively few and far between and as their remedial work is often of a long term nature they have a long waiting list.  It is common for the waiting time for the assessment to be in the region of 3-4 months.  Normally, they won’t see the child until they have an available place for them if they require further help.  We were fortunate that a new Orthophoniste had just arrived in the next village and were able to get him assessed and his sessions started within 2 weeks.  This is rare.  We decided that her relative inexperience was outweighed by the fact that our son would receive support straight away just as problems were emerging  and would not have to struggle on.  It helped that she worked in the same medical centre as another othorphoniste and we felt that she would be able to ask questions if need be. We also felt that her youth may make her more open to our son’s bilingualism.

The initial assessment (bilan) was scheduled for one hour but in fact as speed is one of my son’s problems it took nearly 2.  At the end of it we discovered that he did not recognise the entire alphabet and that he had phonological problems – consistent with dyslexia but too early to say definitively. He also had problems with his short term memory but had greater than average working memory – probably due to his bilingualism – however one does not compensate for the other.  Ask his to simply repeat a series of numbers, he can’t ; ask him to repeat a series of numbers backwards he can.

He began weekly ½ hour session of remedial work straight away. We also talked to his teacher regarding the alphabet and she agreed to take him into “soutien” – small group support after school with some children from the year under him to work on this.  Which he loved and really helped.

We are in it for the long haul and I feel really fortunate that he has managed to get regular, professional help from very early on and feel confident that he will succeed in French – I now have to work out how to tackle his English.

Wednesday, 15 April 2015

obtaining finance

On 1st July, 2014 the walls of our wood-framed (ossature bois) house went up; it felt like a real achievement and the start of something new.  It was also the culmination of year’s preparation and hard work where we frequently felt like giving up or banging our heads against the brick wall that is French Banking Bureaucracy…
French banks are much more cautious than British banks about lending money – especially when you go down the self-build route.  You can’t just walk into the bank, waft a few payslips and be told that you will be loaned x amount.


No, you have to provide your employment contracts and 3 months’  payslips or 2-3 years of information if you are self-employed, your tax returns for 2 years; to show your income is stable, passports, marriage certificates and  the “livret de famille” if you have one.  All fairly standard, if detailed,  stuff.  However, where there is a big difference with self-building in the UK is that you have to provide a budget, with quotes to show that you can, in fact afford and finish the house that they are going to help you build.  This is really proactive on their part.  Follow the plan and you will have a house at the end of it.  No more “Grand Designs” projects that run out of money.  I think I gave 50 pages of information to each bank we asked and when we had been accepted the total number of pages was well in excess of 200.

As our bank was not local all of these pages had to be scanned and emailed to them.  A real low and losing the will to live moment was when some of them were rejected as being “too faint”… You just can’t make it up!

It is also very hard to try and think of everything that you are going to need to have for your house, especially if you have never built before.  There is also no going back and asking for more – once the project is set then that is it.  You also have to be very clear as to what is covered in the loan and what isn’t.  At the beginning our kitchen units were covered but not the appliances, but midway during the project the bank about faced and said that none of the kitchen would be accepted…..

We actually have 3 different loans that all have different repayment schedules.  Despite the fact that we had already had a house in France, but had sold it several years ago, we were considered as first time buyers and as such were entitled to help to buy from the Government in an interest free loan.  The amount of this loan is determined by your earning s of 2 fiscal years ago.  For us this was great as it was the year I set up my own business, so our earnings were lower than, for example, the previous year.  This is known as a PTZ (Prêt à taut zero).  However, we have strict guidelines attached to it.  We also have a classic fixed rate loan and a loan that kicks in once the PTZ is paid back so we pay more or less the same amount for the next 25 years L.  Variable rate loans are uncommon in France and the rate is only allowed to vary by a small amount so didn’t seem to make sense. 2014 was also a year where the interest rates were extremely low anyway.


Finally, it took an incredible 6 months to put together our dossier and get it approved… apparently building it is the easy part ;-)